内脏肉体的纺织雕塑
在制作人造织物标本时,需要无限的想象力和细致的技术令人着迷的肉体 Tamara Kostianovsky 纺织雕塑的内在实体性
对于探索针对人类和动物的暴力主题的艺术家来说,在精心吸引观众和不必要地震惊观众之间,存在着一条微妙的界限;耸人听闻的露骨行为可能会让人望而却步,而默契或无害的行为可能无法产生影响。纽约艺术家 塔玛拉·科斯蒂亚诺夫斯基 二十年来,她一直成功地践行着自己的纺织雕塑,这些雕塑通常以动物尸体的形式出现,这些尸体被悬挂在金属钩子上,就像屠宰场里的动物一样。从残缺的牛和猪的肋骨和腿骨到悬垂的野鸡、鹅和其他野禽的无生命尸体, 科斯特亚诺夫斯基作品的恐怖现实主义与她所用材料的柔软质地和鲜艳色彩相平衡,这些材料主要是她从自己的衣柜里找到的废弃衣服。 制作人造织物标本需要无限的想象力和细致的技术 能够将破旧的衣服、毛巾和亚麻布变成自然的肤色、血淋淋的韧带、质地丰富的动物脂肪和奇异的鸟类羽毛。
科斯蒂亚诺夫斯基的作品讲述了我们对动物暴力的过于熟悉的亲密关系,但她的作品也涉及更大的社会、地缘政治和生态问题。 例如,废弃布料的使用体现了我们的消费文化,尤其是快时尚行业对地球的负面影响; “自然化身为肉身=一系列肉质的树桩和废弃的原木,是环境破坏的象征;而 “家禽装饰品=一系列三维挂毯,颠覆了殖民时代法国壁纸设计的异国情调。同时, 将女性的衣柜与动物遗骸结合起来是对威权主义对女性身体影响的谴责,她在 1970 世纪 1980 年代和 XNUMX 年代军事独裁统治期间在阿根廷长大时意识到了这个问题。
在科斯蒂亚诺夫斯基的最新展览之际, “迷人的肉体= at 奥格登当代艺术 (展览将持续到 16 年 2023 月 XNUMX 日),Yatzer 与这位艺术家进行了交谈,谈论了她的艺术实践、在阿根廷的成长经历以及她的最新系列作品, “热带屠宰场=她在动物尸体中融入了大量的热带花卉、鸟类和藤蔓。
您一直想成为一名艺术家吗?是什么吸引您从事纺织艺术的?
我从小就对艺术情有独钟。我父亲很有艺术天赋,他鼓励我对视觉艺术产生兴趣。我小时候就上过美术课,高中毕业后就读于布宜诺斯艾利斯国立美术学院。当时我对绘画很感兴趣;直到 2000 年我来到美国,我才对纺织品产生了兴趣。
在刚住在这里几个月的时候,我把所有的衣服都放进烘干机里晾干——在阿根廷,我们都是风干衣服,而我把针织品放在那里太久了。我有几袋不合身的衣服,但我不想扔掉。对我来说,这些衣服承载着我的回忆,它们是我的第二层皮肤。这件事恰逢 2001 年阿根廷经济大萧条,这让我陷入了困境。作为一名留学生,我几乎没有经济来源。我没有钱买颜料,所以把自己的衣服看作艺术材料是这些情况的自然结果。当时,我也开始了解 70 年代和 80 年代的女权主义艺术家的作品,她们通过表演将自己的身体融入作品中。所以衣服成了我身体的一种替代材料。
青少年时期,您在一家外科诊所工作。这份工作是怎么开始的?为什么这份工作会对您作为一名艺术家产生如此深远而持久的影响?
我父亲是一名整形外科医生。在我青春期的时候,我会在他进行一些简单的手术(隆鼻、拉皮等)时到他的办公室,让病人进来,泡咖啡之类的。正是在那里,我得以接触到皮肤下的世界,那里血管喷涌而出,形成瀑布,韧带被切断,肌肉被释放,大块的脂肪倒在各种颜色和纹理的组织上。
当时我还在美术学院读书,所以从手术台到绘画的过渡非常顺畅。血液的光泽和饱和度以及脂肪组织的顽固和强度都印刻在我的脑海里,至今仍萦绕在我的心头。我对绘画的态度很大程度上受到成长时期在办公室看到的东西的影响。
您在阿根廷长大,肉类生产在该国的经济和文化中历来发挥着重要作用,而您目前居住的美国是世界上人均肉类消费量最高的国家之一。为什么您觉得有必要探讨这个话题?有个人角度吗?
阿根廷到处都是肉食。70 年代和 80 年代,肉食卡车不断将牛尸体运送到全国各地的市场,使这些半身牛成为城市生活中沉默的主角。当时,军政府统治着这个国家,空气中弥漫着一种与沉默和死亡相关的隐秘暴力的感觉。
直到很久以后,在我位于美国的工作室里,尸体雕塑才突然像幽灵一样出现在我面前。 他们用自己的衣服制作了一种自画像,谈论了性别暴力和身体的贪婪需求。 随着时间的推移,我开始对工厂化养殖的恐怖和不道德及其对气候变化的影响变得敏感,但起初我更关注对人类的暴力。最近,我开始将身体视为巨大美丽的接收器,再生和重生的场所,尸体上显示出异国鸟类和植物的突起和生长物。
请和我们谈谈您的制作过程。您使用真实的动物尸体和遗骸作为灵感吗?您事先设计好每一个细节还是当场做出决定?
我有一个大活页夹,里面装着我不断从中汲取灵感的尸体图片。我通常对自己想要制作的东西有一个想法,但在制作每个雕塑的过程中,我的计划往往会发生很大变化。
制作一个纺织框架需要花多少力气和时间?
我创作每件作品大约需要两个月的时间。有几周的时间我只是在观察雕塑,同时做其他事情,直到我找到解决正式问题的方法,或者直到我意识到作品已经完成,不需要做其他事情。但大部分是前者。我的作品基于一个耗时的改进过程,包括多次返回作品进行清理、强调对角线或消除强烈对比。
除了您自己的衣柜外,您还从哪里获取工作中用到的废弃衣物?
我自己的衣柜和我儿子的衣柜提供了大部分“用品”。我还会购买装饰织物的残余。有时我会收到亲密朋友的捐赠。对我来说,与我在工作室处理的材料建立联系很重要。
您作品的内在力量基于纺织品骨架的真实感以及它们的展示方式。您是否总是将单个作品作为更广泛装置的一部分来创作?
当有机会时,我喜欢制作大型装置,但我总是确保每个雕塑都能独立存在。
您的作品中充满了艺术史典故。这些引用有何意义?
我多年来一直以教授艺术史为生。我特别喜欢艺术史上的肉体图像,其中就包括伦勃朗、17 世纪的荷兰静物画、戈雅、巴西艺术家阿图尔·巴里奥和阿德里安娜·瓦雷乔。在我看来,这些参考资料的联系将我的作品与艺术创作者的传统联系在一起。当我独自工作时,我会与一些伟大的艺术家为伍。
您擅长在怪诞与抒情之间找到一种深刻的平衡。把握这条微妙的界线有多难?这是您刻意追求的,还是在您的创作过程中自然而然形成的?
我尝试有意识地努力实现这种平衡。
在您的最新系列《热带屠宰场》中,异域植物与悬挂的动物尸体的原始、肉质形成对比,这似乎是您之前所有系列的融合。这个系列是如何产生的?它与您之前的作品有何关联?其中是否传达了希望的信息?
如今,没有一位艺术家能够忽视或逃避气候危机的严重性和紧迫性。几年前,我开始创作一系列作品,想象尸体变成郁郁葱葱的植被景观,珍禽栖息。这些新雕塑以废弃衣物为主要材料,体现了从“屠宰文化”到生育、再生和可持续发展模式的转变。这些作品强调生态体现和相互依存,挑战了超越物质条件的现代神话,使所有生物都拥有共同的物质本质。
您现在在做什么?
我正在为在巴黎举办的第一次个人画展做准备(“贝斯蒂亚雷“ 在 画廊 RX, 2 月 XNUMX 日开幕)并正在制作一系列壁挂地图,制图和肉类交叉揭示了殖民和掠夺的血腥历史。我还在准备在 贝克博物馆 位于佛罗里达州那不勒斯(“植物革命”,5月XNUMX日开幕) 我将在那里展示融入大沼泽地本土动植物的新作品。
Om onvervangbaar te zijn,moet je altijd anders zijn。
Er zijn fascinerende beelden hier, en de fascinerende dag van Samen!西欧
────────────────────────────────────────────────────── ────
Per essere insostituibili bisogna semper essere diverso。
Ci sono immagini afffascinanti qui, e l'affascinante giornata di insieme!西欧 卡尼卡时尚